Překlad "убиваш ме" v Čeština


Jak používat "убиваш ме" ve větách:

Ти направо ми убиваш, Сеймур, убиваш ме бавно и мъчително с твоя идиотски шпионски бизнес.
Ubíjíš mě, Seymoure pomalu mě ubíjíš těmi pitomými špionážními záležitostmi.
Убиваш ме! Колко пъти ще снимаме тази сцена?
Rogere, kolikrát musíme tu zatracenou scěnu opakovat?
Това е бормашина, уцелиш ли ме, убиваш ме!
To je elektrická vrtačka! To už by bylo po mně! Klid!
Убиваш ме за същото престъпление, за което пусна Хил.
Chceš mě zabít za stejný zločin, který jsi Hillovi odpustil.
Моля те, убиваш ме с това.
Ne! Kurva Perry, přestaň s tím hovnem.
Заведеш ли ме вкъщи, убиваш ме.
Vezměte mě domů a vezmete mě na smrt.
Убиваш ме с тези реплики тук.
Mám na mysli, zkouším se držet plánu.
И ти, Лио... Убиваш ме, като ми махнеш и ми се усмихнеш за "здрасти".
Jo, a vy taky, Leo, vždycky mám celý den radost, když na mě zamáváte a usmějete se.
Леден, убиваш ме с това държане.
Ici, tenhle tvůj postoj mě zabíjí.
Хайде де Плюяч, убиваш ме с това, човече!
No tak Plivači, ty mě zabíjíš člověče!
Убиваш ме... не почакай, вече го направи.
Zabíjíš mě... Oh, moment, to už jsi vlastně udělal.
Убиваш ме с тези твои скапани въпроси.
Svejma debilníma dotazama mě přivádíš k šílenství.
Убиваш ме, като влизаш отпред така.
Ničíš mě, objevit se takhle přímo přede mnou.
Убиваш ме, вампир на време и енергия.
"ty mě zabíjíš, ty energii-vysávající časový žroute."
Макс, убиваш ме. 2:1 за ченгето.
Maxi, ničíš mě. 2:1 na policajta.
Убиваш ме, приятел. $28 на апарата.
Já se z vás zblázním. Na taxametru je osmadvacet.
Едно лято, работех в бръснарницата на другия ми дядо. Убиваш ме!
Jedno léto jsem zametal vlasy v holičství mýho druhýho dědy.
" Убиваш ме, рибо, но имаш правото да го направиш."
Zabíjíš mě, rybo, ale máš na to právo.
А, убиваш ме, откъде да знам, че си такъв образ?
Mě z tebe jednou picne. Kdo věděl, že jsi takovej šprýmař?
Само стой и гледай. Лауше, убиваш ме.
Nazvu ho člověkem "čekej a sleduj."
Убиваш ме с това унижение и след това ми се извиняваш.
To tvoje neustálé ponižování a omluvy mě zabíjí.
Убиваш ме с тази Капка, пич.
Už mě tou vodkou štveš, chlape.
където истинската ми любов излиза от мъглата и ме хваща за ръката убиваш ме.
Ano, o tom, jak se moje pravá láska vynoří z mlhy a vezme mě za ruku. Jangerko, ty mě ničíš.
Същата си като Медоу, убиваш ме.
Tak mi připomínáš Meadow, to mě dostává.
О, Боже мой, който и да се задъхва в микрофона, убиваш ме.
Panebože, ten, kdo funí do mikrofonu, mě zabíjí.
Убиваш ме тук и ме заравяш в плитък гроб?
Vezmete mě sem a pohřbíte mě do mělkého hrobu?
Убиваш ме, имам много да те уча.
Ty mi dáváš. Musím tě toho ještě dost naučit.
0.40878295898438s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?